Como podemos presenciar no dia-a-dia, o povo Kokama desde pequeno aprende com seus pais, avós e com a comunidade o modo de vida de seu povo. No entanto, a realidade é diferente na cidade, pois as crianças estão o tempo todo em contato com a sociedade não indígena e acabam se distanciando da comunidade e de sua cultura. Dessa forma, elas necessitam se instrumentalizar para poderem fazer a relação com suas práticas tradicionais e
as modernas, de forma que não sobreponham os conhecimentos ocidentais em relação aos tradicionais de seu povo, principalmente na questão da língua um dos principais aspectos de sua identidade.
Este material didático que você está segurando agora faz parte de um projeto de ortalecimento da língua Kokama no Brasil, como um modo de fortalecer e assegurar para as próximas gerações a cultura do povo kokama.
A coletânea Yawati Tinin foi elaborada para crianças que estão iniciando o aprendizado na língua Kokama e que já possuem conhecimento das primeiras letras (ou seja, já alfabetizadas pela escola normal). Nosso propósito é abrir as portas para o aprendizado desse rico idioma que é o kokama.
Quem irá nos acompanhar ao longo de todo o livro será a Yawati Tinin, uma jabuti de casco branco. Ela nos guiará pelos exercícios e nos ajudará a aprender e a pensar mais sobre a cultura, a língua Kokama e o seu povo.
Esperamos que aproveitem a companhia da Yawati Tinin!
Altaci Corrêa Rubim
Descrição | Produção |
---|---|
Categoria | Livro |
Título | Yawati Tinin |
Edição/Volume | 01 |
Páginas | 54 |
Dimensão | - |
Peso | - |
Ano | 2015 |
Local | Brasília |
Editora | Lexterm, UnB |
ISBN | 000-00-00-00000-0 |
Fotos | Altaci Corrêa Rubim, Glorinha Corrêa Neta |
Projeto Gráfico | Marjorie Amy Yamada, Vanessa Porto, Rogério José Camara |
Ilustração | Marjorie Amy Yamada, Vanessa Porto, Washington Rayk |
Capa | Marjorie Amy Yamada, Vanessa Porto |
Tradução | - |
Grafismo | Desenhos Kokama: Altaci Corrêa Rubim, Orígenes Corrêa Rubim, Glorinha Corrêa Neta |